Hah, finished still on friday by my clock. Hurray.
Next chapter bit likely coming out on monday as usual.
Also, wanted to ask the readers that read the translation of the previous translator: How would you compare it to mine? It’s just that I thought that more people would want to read this, but the statistics begs to differ so I’m kind of lost.
4 thoughts on “Hello Work V8C16 (1/2)”
This is going to be long, but bear with me for a bit. I don’t think it’s necessary to compare you to Isogashii Neet. He’s himself, he has his own style. As do you. But let me say this: while I’m glad he picked it up when he did and carried the torch as long as he did, your translation of Volume 2 is the reason I kept coming back at all. Maybe because you were there for some of the crucial moments like when Sati’s eyes were healed (still in my top five favorite web novel scenes), or when much of the Will-They-Or-Won’t-They energy became They Did. I honestly couldn’t say. But if anyone were to translate this series, I’m glad from the bottom of my heart that it’s you again because I damn well trust your ability to do it justice.
Thank you for that, that’s honestly reassuring to hear.
You are doing well. There are some grammar gaffs, but nothing more significant than slightly awkward phrasing.
Your translation is keeping the tone and pace similar to previous translation, so it would only be someone binge reading through both prior tl and yours that would notice much of a difference overall.
i don’t see any issue with the translation so far for name consistency and stuff.
as for the statistic, well most people haven’t really re-check it again maybe? since this novel TL is dead for 1 year before you pick it up again, so might takes time