Hello Work – V2Ch4

This release was much later than what I hoped for, but at least this should be last Shokugeki no Masaru type chapter, so the future ones should more fun to translate.

USUAL REMINDER: The web novel version of this chapter was translated at Rebirth Online World, so you might have read that version before. This is the LN version which has some differences, mainly in the wording, the sentence structure, and the order of some paragraphs.

The next chapter is the one that has the corresponding chapter translated at Rebirth Online World, so if there are no releases until then, then it will be new content for everyone after that chapter.

Chapter 4 here.

Hello Work – V2Ch3

This chapter took me longer than I thought, partly because of the cooking stuff in the chapter that is not really my cup of tea.

I changed the name Kreuk to Crook since the original is [クルック] and I think this is more correct.

REMINDER: The web novel version of this chapter was translated at Rebirth Online World, so you might have read that version before. This is the LN version which has some differences, mainly in the wording, the sentence structure, and the order of some paragraphs.

Chapter here

Hello Work – Volume 2 Chapter 2

This new chapter marks the beginning of my new schedule where I release at least 1 chapter a week as a regular chapter and if the queue is filled for the sponsored chapter, then another one within the same week.

The results of the poll I made the other day overwhelmingly favor continuing this series, so I will do so. The other poll shows that setting up a sponsored chapter queue is not an absolutely detestable idea, so I did that also.

I was thinking for a while about what specifics would be best for the sponsored chapters and I ended up with the current specifications. I’m very new to this kind of thing, so if you have any constructive criticism on the subject, I would welcome it very much.

Without further ado, here is Volume 2 Chapter 2

Possible new project and other things

So I managed to set out on the road to the completion of my original goal, which was to simply do more translations to gain experience.
This was greatly facilitated by the joint project of No Fatigue with kookiedreamer, so I thank her for allowing me to work with her on this one.

By translating No Fatigue I realized that translating mondaiji is hella difficult compared to a more ‘light’ light novel, so it wasn’t just my gross incompetence that lead to me not translating it fast enough. Since I managed to get a little more experience with translating now, I should be able to return to mondaiji too in the near future. I’m looking forward to it.

Continue reading “Possible new project and other things”